ארכיונים עבור קטגוריה: קאט-אפ

תעלומת תרגום - עודד אראל 1998

"תעלומת תרגום" או "המנטרה השניה על ה structure" היא העבודה השניה בסדרת "המנטרות על ה structure",  היצירה הוצגה בגלריה "בית העם" באפריל 1998, כשנה לאחר הפרסום של "המנטרה הראשונה על ה structure".
התערוכה באוצרותה של שירי כליף קרלין כללה 16 "חלקים" או "פרקים", אשר כל אחד מהם כולל פוסטר – קומפוזיציה גרפית, עשוייה קולאז' דיגיטלי של מדיה-מעורבת, אשר הודפסה במדפסת הזרקת דיו, ומרכיב טקסטואלי, לרב כולל משפט או שניים, המוגשים בעברית ובאנגלית, והוצגו מודפסים מתחת לפוסטר.
הפוסטרים, הכילו קולאז'ים ועיצובים בעלי עימוד על גריד רבוע, וחומרי הגלם מהם הורכבו הקולאז'ים היו ציורים מעשי ידי בעיקר בסגנון קומיקס\פופ גרפי, שרטוטים גיאומטריים שנוצרו במחשב, מדיות רדי-מייד שנדגמו מתוך ערוצי התקשורת ההמונית המודפסת והמשודרת, שעברו עיבוד מחשב, סריקות של אובייקטים פיזיים, צילומי עירום וצילומים תעשייתיים אותם צילם הצלם עדי שנידרמן, ולכידות של פריימים מתוך קטעי וידאו-פרפורמנס אותם צילם אמן הוידאו אורי צייג.

המהדורה הדיגיטלית 2013

כעת מוגשת לכם מהדורת רשת דיגיטלית של היצירה:

תעלומת תרגום – עודד אראל – מהדורת רשת 2013 כל הזכויות שמורות.

מומלץ לצפות במהדורת הרשת על גבי מסך בגודל של לפחות 24 אינטש וברזולוציה של לפחות 1920 על 1200 פיקסלים.
המהדורה מורכבת מקבצים גרפיים ברזולוציה המקורית 52 מגה-פיקסל, עם אפשרות להגדיל תצוגה עד לצפייה בפירוט מלא (פיקסל לפיקסל) , ומוגשת מענן ה Dropbox שלי ולא משירות אחסנת אתרים מסחרי, מדובר במשקל כולל של כ 100 מגה-בייט לכן ישנו זמן טעינה מכובד.
החלוקה של כל התוכן לארבעה פרקים ראשיים: "חקירה", "עיבוד", "תשוקה", ו"ראיות", היתה חלק מהתהליך היצירתי במקור, אך לא הוצגה בתצוגה המקורית, פה בחרתי כן להציג את החלקים כי לדעתי זה מוסיף מבניות לרצף, אשר נדרשת במרחב הוירטואלי.
זו ממש טעות לחשוב שהמהדורה הזו (הדיגיטלית) מהווה פשרה כלשהי בהגשה לעומת תצוגת הדפוס הפיזית שהוצגה ב 98, ההפך הוא הנכון.
אומר בכנות שלדעתי המהדורה הנוכחית מהווה הגשה הרבה יותר אפקטיבית של היצירה לקהל מאשר האופן המקורי בו הוצגה בגלריה,
גם מבחינת האיכות הפורמליסטית של התצוגה, הצבע החי והרזולוציה, וגם מבחינת סוג המפגש והאינטרקציה בין הצופה ליצירה, היכולת להתרכז ולהתמקד בקריאת החלקים כסדרם, שלא ממש התאפשרה בחלל גלריה.
יש שיטענו שהעדר היכולת לקפוץ מחלק לחלק תוך התעלמות מהסדר המכוון (כפי שניתן היה לקהל לעשות בגלרייה) גורע מהחוויה של היצירה ואני מסכים איתם. אבל בהעדר מבנה ארכיטקטוני, הוספת סרגל תמונות מוקטנות המאפשר "לקפוץ" מתמונה לתמונה, גם פוגעת בפשטות ובמיקוד המפגש, וגם הופכת אותו לחוויה של "אלבום תמונות", לכן העדפתי להשאיר את הניווט לינארי, כלומר מעבר מכל חלק לחלק הבא או חזרה אל הקודם.

התעלומה

תעלומת תרגום היא מנטרה על ה"structure", וככזו היא יצירה רפטטיבית, מחזורית אשר עסוקה בהגדרה נגטיבית של השבר הפעור בין חווית החיים למרחב המושגי, או החיבור הבלתי אפשרי בינהם, בנסיון לפעור ערוץ תקשורת ישיר שהוא "לא חוויה" ו"לא מושג". עוד על המנטרות על ה structure והמטודולוגיה שמאחוריהן כאן בטקסט הזה.
תהליך ההווצרות של "תעלומת תרגום" היא "המנטרה השניה על ה structure" היה שונה באופן מהותי מזה של הראשונה. את הראשונה אני יצרתי מיוזמתי ותוך אובססיה מחשבתית מסויימת, ולאחר שהיצירה נוצרה החלטתי להפיץ אותה (בדפוס) גם במסגרת קוף מכונף 6, וגם בפני עצמה. במקרה של תעלומת תרגום התערוכה נקבעה בגלריה בית העם שנה מראש על-ידי העוצרת שירי כליף קרלין, וכשנקבעה, לא היתה היצירה קיימת עדיין בכלל. המרתון התחיל, ואם אני זוכר נכון הייתי די לחוץ. היו כל מיני רעיונות וכיוונים, היה לי די ברור שזו תהיה "המנטרה השניה על ה structure", ושכיוון החקירה הפילוסופי-מושגי ימשיך, חוץ מזה היה לי עניין רב בפסיכדליה, מיסטיקה, תרבות B וקאמפ. אבל באופן כללי בהתחלה בכלל לא היה נראה לעין באיזה אופן תיווצר פה יצירה לתערוכת יחיד.
מפגש עם ידיעה מוזרה\אקזוטית בעיתון ידיעות אחרונות היה ארוע מכונן. הידיעה בנוגע להרצחה של "מטפלת" סאדו בניו-יורק הפכה להיות הטריגר החומרי ליצירה של "תעלומת תרגום". הקשר של המנטרה אל מושגי העולם הזה.

מי רצח את מלכת הסאדו היהודיה

 

חומרים נלווים:

ההזמנה לתערוכה שהוצגה בגלריה בית-העם:
Invite

דבר האוצרת, הטקסט ששירי כליף קרלין כתבה על העבודה, הדפסות שלו היו זמינות בכניסה לגלרייה:
Translation_About001

צילום של אחד מקירות הגלריה, נותן מושג על אופן התצוגה, מתחת לכל דימוי מוצג הטקסט הרלוונטי בעברית ובאנגלית.

Translation_Gallery001

תיעוד של אירוע הפתיחה של התערוכה, צילומים של עדי שנידרמן

SAMSUNG

ביקורת שכתבה אביבית רוח על התערוכה, הודפסה בעיתון תל-אביב שיצא לאור ב 10-4-1998,
היא אמנם קוטלת אבל גם זה יחס:

Translation_Review_Tel-Aviv_newspaper-printed_10-4-1998

מודעות פרסומת

Fragment-Oded_Erell_Gady-Brinker-1996

"פרגמנט"
"Fragment"

מלל, פחם, זירוקס, טיפ-אקס
Text, Charcoal, Xerox, Tipp-Ex

מלל – גדי ברינקר
דימוי – עודד אראל
1996

Text – Gady Brinker
Visual – Oded Erell
1996

עבודה משותפת של גדי ברינקר ושלי עבור חוברת קוף מכונף מספר 3.
העבודה מבוססת על טקסט שגדי כתב:

sexual reactions sponsored by
"can you please rescue me from my desperation" ltd.
a flash of a smile meant to acknowlage
traces of chemical ingrediants tagged
'emotions' in your smirking bone box/
control invading every instance of your
creative ink injection on blue lined
white paper
proof that there is no tabula rasa
what you did, things you fell into while
affiliating your brain with ideas,
lie like a corpse on your shoulders
self indulgement in vacant manipulation
of your image

P_000

השער של חוברת קוף מכונף #5 – ציור של אורן נחום, עיבוד דיגיטלי של דורון בן-אברהם

קישור לחוברת המלאה בקובץ אקרובט
(כל הזכויות שמורות ליוצרי החוברת 1997)

יתכן שזו החוברת המעניינת ביותר שהוצאנו לאור.
אין ספק שזו החוברת הכי פחות מגובשת מבחינה רעיונית, יותר נכון אולי לומר שהגיבוש הרעיוני שלה הוא נגטיבי, פוסטמודרניזם הלכה למעשה, ובנוסף לכך החוברת עסקת במוות.
זו הפעם הראשונה שחרגנו מן הנורמה של פתיחת החוברת בדבר עורך של גדי ברינקר.
הפעם דבר העורך הוא אקלקטי, חמישה חברים כתבו את דברם ולדעתי דבר העורך הזה מרתק.
בשנות התשעים, פוסטמודרניזם, דה-קונסטרוקציה, אקלקטיקה, קאט-אפס, אנטי ריכוזיות, עירבול מסרים, אלו רעיונות שנשמנו אותם וחיינו אותם אז. אני מניח שבמידה מסויימת גם היום כל אחד בדרכו.

החוברת הזו היא הסוף של המאמץ הראשוני והראשי שלנו להתבטא, והסוף של הארגוניות הראשונית שנוצרה במערכת שלנו.
לאחר החוברת הזו פירקנו את החבילה. לא זוכר בדיוק מה היה הקונטקסט לפירוק, אני חושב שגדי (ברינקר) לא רצה להמשיך ואני תמכתי במהלך, הייתי אז אדם שחושב שתמיד טוב לפרק, ולנפץ, כל דבר. היו כמובן עמדות נוספות בעניין אבל בסופו של דבר זה מה שקרה. אני גם זוכר שהיה לנו או לי בכל אופן מאד קשה לעמוד במעמסה של יצור תוכן לכתב עת ששואף לצאת עם גליון חדש כל חודש – חדשיים. אני בהחלט לא כותב את כל מה שיש לכתוב על הנושא הזה, אני מוצא את עצמי מתקשה רגשית לכתוב על זה.

העובדה שיצרנו חמש חוברות ברצף תוך משהו כמו שנה וחצי, עבור חלקנו תוך זמן שרותנו הצבאי, די מדהימה אותי היום.
אני זוכר שאז כשיצאה החוברת הרגשתי שהיא מאכזבת, ולא איכותית כמו אלו שלפניה, במיוחד בגלל הפרק השלישי של הקומיקס "ניצוץ באופל" שnופיע בה, אשר נופל באיכותו משני הפרקים הקודמים. היה בחוברת משהו שנראה לי אז פחות זוהר, אבל היום אני ממש אוהב אותה. היא לא נופלת מחוברות אחרות, היא עשירה, ומבטאת מאמץ רציני של חברי המערכת ליצור תוכן טקסטואלי אלטרנטיבי עשיר.

מהתכנים שניתן למצוא בחוברת:

דבר עורך –  מורכב מחלקים אשר נכתבו ע"י גדי ברינקר, ליאור אשכנזי, שאול אולמרט, קושו, ועודד אראל

פרגמנט חזותי-טקסטואלי – דורון בן אברהם וליאור אשכנזי

קורבנות מרצון – מאמר על הניתוק בו שרויים אנשים מחווית החיים הראשונית – פרי עטו של שאול אולמרט

הגבות ידממו לנצח – פיסת פרוזה הזייתית וחתרנית פרי עטו של קושו

TV Guide – פרגמט טקסטואלי אה-ליניארי פרוע פרי עטו של ליאור אשכנזי

שיחה עם אורי צייג – אורי צייג, גדי ברינקר, עודד אראל, צילומים: עדי שניידרמן.
(אני אמנם גאה בעצמי על הרעיון של העיצוב הגראפי של האייטם הזה, אבל בתקופה ההיא לא היה לי הידע ליצור עיצוב מורכב כזה באופן נוח לקריאה. עמכם הסליחה. הרעיון הוא שאם מחזיקים את החוברת על הצד אז השיחה מוגשת כמו טבלה, גדי בטור הימני, אורי בטור המרכזי ואני בטור השמאלי. )

ניצוץ באופל פרק ג' – הפרק השלישי של הקומיקס האפל, עודד אראל ודורון בן-אברהם

Doom Patrols – תרגום מתוך ספרו של סטיבן שבירו על הפוסטמודרניזם בשנות התשעים – גדי ברינקר

יוצרי החוברת:
גדי ברינקר
ליאור אשכנזי
דורון בן אברהם
שאול אולמרט
קושו
אורן נחום
עדי שניידרמן
אורי צייג
רועי אסייג
יהודה שרים
עודד אראל (אנוכי)

המנטרה הראשונה על ה"structure" יצאה לאור בשנת 1997
בדפוס שחור לבן בגודל A3 באופן עצמאי וגם בתור "ספרד" – עמוד מרכזי כפול בגליון מס' 6 של כתב העת "קוף מכונף".
בנוסף לכך הטקסט הושמע בקריאה רדיופונית לילית של דן תורן בתחנת רדיוס,
השמעה אשר לצערי לא הקלטתי..

לאחרונה עימדתי את המנטרה מחדש במטרה להציגה ברשת דרך Google Docs,
הנה קישור למהדורת רשת 2012:

המנטרה הראשונה על ה "structure" – עודד אראל – מהדורת רשת 2012


https://docs.google.com/document/d/1kdPIOmAo4ms7xJIr-PmzYBVVAH8oJ7BqeCmsBPfG3z8/edit